See mesura on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:u.ɾa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "femenino", "2": "mesuro" }, "expansion": "De mesuro y el sufijo flexivo -a para el femenino", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De mesuro y el sufijo flexivo -a para el femenino.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "mesura", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "mesuras", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "me-su-ra", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La mesura de su rostro inspira respeto." }, "expansion": ":*Ejemplo: La mesura de su rostro inspira respeto.", "name": "ejemplo" } ], "text": "La mesura de su rostro inspira respeto." } ], "glosses": [ "Gravedad, compostura." ], "id": "es-mesura-es-noun-dREpRbpA", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Habla con mesura y no ofenderás a nadie." }, "expansion": ":*Ejemplo: Habla con mesura y no ofenderás a nadie.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Habla con mesura y no ofenderás a nadie." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "El buen ánimo se les engendra a los hombres de la mesura en los placeres y del comedimiento en la vida. Que las deficiencias y superabundancias se complacen en inmutar al alma y producir en ella grandes conmociones.", "a": "Juan David García Bacca", "c": "libro", "capítulo": "Fragmentos filosóficos deDemócrito", "edición": "2", "editorial": "Fondo de Cultura Económica", "fecha": "1979", "isbn": "9789681601669", "l": "México", "páginas": "191", "título": "Los presocráticos" }, "expansion": ":*Ejemplo: El buen ánimo se les engendra a los hombres de la mesura en los placeres y del comedimiento en la vida. Que las deficiencias y superabundancias se complacen en inmutar al alma y producir en ella grandes conmociones.Juan David García Bacca. Los presocráticos. Capítulo Fragmentos filosóficos de Demócrito. Página 191. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan David García Bacca. Los presocráticos. Capítulo Fragmentos filosóficos de Demócrito. Página 191. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.", "text": "El buen ánimo se les engendra a los hombres de la mesura en los placeres y del comedimiento en la vida. Que las deficiencias y superabundancias se complacen en inmutar al alma y producir en ella grandes conmociones." } ], "glosses": [ "Moderación, corrección y cortesía." ], "id": "es-mesura-es-noun-9GlLJfAe", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[meˈsu.ɾa]" }, { "rhymes": "u.ɾa" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "mesura" } ], "word": "mesura" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:u.ɾa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "femenino", "2": "mesuro" }, "expansion": "De mesuro y el sufijo flexivo -a para el femenino", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De mesuro y el sufijo flexivo -a para el femenino.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "me-su-ra", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "mesurar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de mesurar." ], "id": "es-mesura-es-verb-w8DHDDgn", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "mesurar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de mesurar." ], "id": "es-mesura-es-verb-v5LES5Cj", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[meˈsu.ɾa]" }, { "rhymes": "u.ɾa" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mesura" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Rimas:u.ɾə", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalán", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "mesura", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "mesures", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Mesura." ], "id": "es-mesura-ca-noun-Z5CqzxqF", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[məˈzu.ɾə]", "raw_tags": [ "central" ] }, { "ipa": "[meˈzu.ɾa]", "raw_tags": [ "valenciano" ] }, { "ipa": "[məˈzu.ɾə]", "raw_tags": [ "baleárico" ] }, { "rhymes": "u.ɾə" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mesura" }
{ "categories": [ "CA:Palabras llanas", "CA:Palabras trisílabas", "CA:Rimas:u.ɾə", "CA:Sustantivos", "CA:Sustantivos femeninos", "Catalán" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "mesura", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "mesures", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Mesura." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[məˈzu.ɾə]", "raw_tags": [ "central" ] }, { "ipa": "[meˈzu.ɾa]", "raw_tags": [ "valenciano" ] }, { "ipa": "[məˈzu.ɾə]", "raw_tags": [ "baleárico" ] }, { "rhymes": "u.ɾə" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mesura" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:u.ɾa", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Catalán" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "femenino", "2": "mesuro" }, "expansion": "De mesuro y el sufijo flexivo -a para el femenino", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De mesuro y el sufijo flexivo -a para el femenino.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "mesura", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "mesuras", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "me-su-ra", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La mesura de su rostro inspira respeto." }, "expansion": ":*Ejemplo: La mesura de su rostro inspira respeto.", "name": "ejemplo" } ], "text": "La mesura de su rostro inspira respeto." } ], "glosses": [ "Gravedad, compostura." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Habla con mesura y no ofenderás a nadie." }, "expansion": ":*Ejemplo: Habla con mesura y no ofenderás a nadie.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Habla con mesura y no ofenderás a nadie." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "El buen ánimo se les engendra a los hombres de la mesura en los placeres y del comedimiento en la vida. Que las deficiencias y superabundancias se complacen en inmutar al alma y producir en ella grandes conmociones.", "a": "Juan David García Bacca", "c": "libro", "capítulo": "Fragmentos filosóficos deDemócrito", "edición": "2", "editorial": "Fondo de Cultura Económica", "fecha": "1979", "isbn": "9789681601669", "l": "México", "páginas": "191", "título": "Los presocráticos" }, "expansion": ":*Ejemplo: El buen ánimo se les engendra a los hombres de la mesura en los placeres y del comedimiento en la vida. Que las deficiencias y superabundancias se complacen en inmutar al alma y producir en ella grandes conmociones.Juan David García Bacca. Los presocráticos. Capítulo Fragmentos filosóficos de Demócrito. Página 191. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan David García Bacca. Los presocráticos. Capítulo Fragmentos filosóficos de Demócrito. Página 191. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.", "text": "El buen ánimo se les engendra a los hombres de la mesura en los placeres y del comedimiento en la vida. Que las deficiencias y superabundancias se complacen en inmutar al alma y producir en ella grandes conmociones." } ], "glosses": [ "Moderación, corrección y cortesía." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[meˈsu.ɾa]" }, { "rhymes": "u.ɾa" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "mesura" } ], "word": "mesura" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:u.ɾa", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "femenino", "2": "mesuro" }, "expansion": "De mesuro y el sufijo flexivo -a para el femenino", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De mesuro y el sufijo flexivo -a para el femenino.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "me-su-ra", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "mesurar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de mesurar." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en imperativo" ], "form_of": [ { "word": "mesurar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de mesurar." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[meˈsu.ɾa]" }, { "rhymes": "u.ɾa" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mesura" }
Download raw JSONL data for mesura meaning in All languages combined (4.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "mesura" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "mesura", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "mesura" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "mesura", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "mesura", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "mesura", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "mesura", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "mesura", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "mesura" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "mesura", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.